Job 32:9

SVDe groten zijn niet wijs, en de ouden verstaan het recht [niet].
WLCלֹֽא־רַבִּ֥ים יֶחְכָּ֑מוּ וּ֝זְקֵנִ֗ים יָבִ֥ינוּ מִשְׁפָּֽט׃
Trans.

lō’-rabîm yeḥəkāmû ûzəqēnîm yāḇînû mišəpāṭ:


ACט  לא-רבים יחכמו    וזקנים יבינו משפט
ASVIt is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.
BEIt is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.
DarbyIt is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.
ELB05Nicht die Bejahrten sind weise, noch verstehen die Alten, was recht ist.
LSGCe n'est pas l'âge qui procure la sagesse, Ce n'est pas la vieillesse qui rend capable de juger.
SchNicht alle Lehrer sind weise, und nicht alle Greise verstehen sich aufs Recht.
WebGreat men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken